Словарь
«Русско-китайский учебный словарь для музыкантов» является составной частью учебного пособия «Готовимся читать учебники и слушать лекции по истории музыки» (авторы Н. Н. Самохина, Е. И. Тарасенкова. М.: Макс Пресс, 2020). Он адресован студентам с языковой подготовкой уровней А1 — В1. Словарь предназначен прежде всего для китайских студентов-музыкантов, которые обучаются по данному пособию, но может быть полезен китайским учащимся других музыкальных учебных заведений при изучении дисциплин музыкального профиля.
Словарь содержит около 700 слов и словосочетаний, наиболее употребительных в различных сферах музыкального искусства.
Включает общеупотребительную, общенаучную и терминологическую лексику.
Предлагаемый словарь является также учебным пособием. Все заглавные слова снабжены знаками ударения, что помогает их правильному чтению. Словарь имеет грамматические и лексические пометы (род имён существительных, вид глагола, глагольное управление, сложные формы множественного числа и др.). Несовершенный и совершенный виды глагола представлены как формы одного слова. В словаре уделено внимание тому, как данное слово сочетается с другими. При глаголах указываются вопросы, падежи и предлоги.
| Термин | Перевод | Урок |
|---|---|---|
| Па́лец, пальца; (мн. пальцы) | 手指(复数为) | |
| Па́мятник, 1) ~ композитору, 2) ~ литературы | 纪念像,1) 作曲家的~ 2) 文学家的~ | |
| Парадо́кс | 矛盾 | |
| Партиту́ра, симфоническая ~ | 总谱,交响乐的~ | |
| Па́ртия, главная ~ | 乐段, 主要的~ | |
| Патети́ческий, -ая, -ое, -ие; ~ стиль | 爱国的,~风格 | |
| Па́уза, выразительная ~ | 停顿/暂停,情感丰富的~ | |
| Певе́ц, певца, певи́ца | 声乐家(男性,女性) | |
| Певу́честь ж., ~ темы | 歌唱性(阴性),主题的~ | |
| Певу́чий, -ая, -ее, -ие; -ая тема | 歌唱般的, ~主题 | |
| Передава́ть нсв | 传递,转达,动词未完成式 | |
| Переда́ть св (что? 4 п.), ~ чувства | 传递,转达,动词完成式(什么?第四格) 情感的~ | |
| Пережива́ние, тяжёлое ~ | 经历,沉重/为难的~ | |
| Переложи́ть св (для чего?), ~ для клавира | 改编 动词完成式(为什么而改?)为古钢琴~ | |
| Пери́од, ~ творчества | 期间,创作的~ | |
| Персона́ж, комический ~ | 角色, 喜剧的~ | |
| Пе́сенность ж., русская ~ | 歌谣性(阴性),俄国的~ | |
| Пе́сенный, -ая, -ое, -ые; -ая манера | 歌谣的,~风格 | |
| Пе́сня, народная ~ | 歌曲/歌谣,民俗的 | |
| Пиани́но нескл., с., домашнее ~ | 直立式钢琴 不可数名词,家庭式的~ | |
| Пиани́ст, пиани́стка | 钢琴家(男性,女性) | |
| Пир, весёлый ~ | 盛宴 , 愉快的~ | |
| Пласти́чность ж., ~ движения | 可塑性/柔软度(阴性),动作的~ | |
| Пля́ска, народная ~ | 舞蹈,民俗的~ | |
| Побо́чный, -ая, -ое, -ые; -ая партия | 第二的,~ 乐段 | |
| Подви́жный, -ая, -ое, -ые; -ая тема | 活泼/生动的,~主题 | |
| Поддержа́ть св (кого? что? 4 п.), ~ молодого музыканта | 支持 动词完成式(谁?什么?第四格) ~ 年轻的音乐家 | |
| Подде́рживать нсв | 支持 动词未完成式 | |
| По́длинный, -ая, -ое, -ые; ~ новатор | 真正的, ~创新者 | |
| Подчёркивать нсв | 强调 动词未完成式 | |
| Подчеркну́ть св (что? 4 п.), ~ значение | 强调 动词完成式(什么?第四格)~重要性 | |
| Подъём, творческий ~ | 提升,创作的~ | |
| Полифони́ческий, -ая, -ое, -ие; ~ цикл | 复调的, ~系列 | |
| Полифо́ния | 复调 | |
| Положить в ~у (чего? 2 п.) оперы (что? 4 п.) сказку | 将~(什么?第二格) 作为歌剧(什么?第四格)的创作 | |
| Популя́рный, -ая, -ое, -ые; ~ концерт | 受欢迎的,~音乐会 | |
| Посвяти́ть св (что? 4 п. кому? 3 п.), ~ квартет жене | 提献,动词完成式(什么?给谁?第三格)~四重奏给妻子 | |
| Посвяща́ть нсв | 提献, 动词未完成式 | |
| Постано́вка, ~ оперы | 表演,歌剧的~ | |
| Постлю́дия, фортепианная ~ | 后/尾奏曲, 钢琴~ | |
| Постро́ить св (что? 4 п. на чём? 6 п.)~ финал на танцевальных мелодиях | .), 建立/建造 动词完成式(什么?第四格,用什么?第六格)~用舞蹈的旋律~终曲 | |
| Потрево́жить св (кого? 4 п.), ~ вас | 使...焦虑 动词未完成式(谁?第四格), 使您~ | |
| Почётный, -ая, -ое, -ые; ~ доктор | 受敬重的, ~医生/博士 | |
| Появи́ться св (где? когда? 6 п.), ~ в Италии в 17 веке | 出现 动词完成式 (在哪儿?何时?第六格) ~在十七世纪的意大利 | |
| Появля́ться нсв | 出现 动词未完成式 | |
| Правди́вость ж., ~ рассказа | 真实性(阴性),故事的~ | |
| Правове́дение, училище правоведения | 法理/法律,法律中学 | |
| Представи́тель м., ~ романтизма | 代表着(阳性),浪漫主义的~ | |
| Предше́ственник, ~ фортепиано | 前辈,钢琴~ | |
| Прелю́дия, ~ Рахманинова | 前奏曲,拉赫曼尼诺夫的~ | |
| Премье́ра, ~ оперы | 首演, 歌剧的~ | |
| Преоблада́ть нсв (где? когда? 6 п.), ~ в Европе в 18 веке | 发迹 动词未完成式(在哪儿?何时?第六格),十八世纪在欧洲~ | |
| Придво́рный, -ая, -ое, -ые; -ая капелла | 附属的,~合唱团 | |
| Приём, ~ игры | 方式, 游戏的~ | |
| Призва́ние (к чему? 3 п.), ~ к музыке | 职业上的呼召/召唤(去做什么?第三格), 受~从事音乐 | |
| При́знак, ~ стиля | 记号/特点,风格的~ | |
| Призна́ние (в чём? 6 п.), 1) ~ в любви, 2) получить ~ в Европе | 坦承/声望(对什么?第六格) 1) ~示爱 2)在欧洲获得~ | |
| При́нцип, ~ романтизма | 原则,浪漫主义的~ | |
| Проблема́тика, ~ произведения | 问题/争议,作品的~ | |
| Проведе́ние, ~ темы в фуге | 实行/进行,赋格中主题的~ | |
| Програ́ммный, -ая, -ое, -ые; -ое сочинение | 标题的, ~作品 | |
| Прозвуча́ть св (как?/ где? 6 п.) ~ грубо, ~ на сцене | 发出声音, 动词完成式(如何?/在哪儿-第六格)粗鲁地~, 在舞台上~ | |
| Произведе́ние, музыкальное ~ | 作品,音乐~ | |
| Произойти́ св, ~ в России в 19 веке | 发生 动词完成式,十九世纪在俄罗斯~ | |
| Происходи́ть нсв | 发生 动词未完成式 | |
| Противопоставле́ние, ~ образов | 并置/同列 ,态度/风格/曲式的~ | |
| Противоре́чие, ~ между персонажами | 对立面/矛盾,角色/人之间的~ | |
| Противосложе́ние | 抗衡 | |
| Психологи́ческий, -ая, -ое, -ие; -ий портрет | 心理的,画像/肖像 | |
| Пу́блика | 公众/社会大众 | |
| Пы́шно, звучать ~ | 绚丽地/气势磅礴地,~发出声音 | |
| Пье́са, фортепианная ~ | 歌曲,钢琴的~ |